1.1. Thỏa thuận này quy định các điều khoản, điều kiện về việc sử dụng phần mềm hóa đơn điện tử WIINVOICE do Công ty Cổ phần Công nghệ Trường Minh Thịnh (sau đây gọi tắt là TMT) cung cấp cho Khách hàng.
1.2. Việc sử dụng phần mềm đồng nghĩa với việc Khách hàng đã đọc, hiểu và đồng ý với tất cả nội dung của Thỏa thuận này. Nếu không đồng ý, Khách hàng phải ngay lập tức ngừng sử dụng dịch vụ và gỡ bỏ toàn bộ dữ liệu, phần mềm liên quan.
1.3. TMT có quyền điều chỉnh, bổ sung Thỏa thuận này mà không cần báo trước. Nội dung điều chỉnh sẽ được công bố trên nền tảng WIINVOICE và có hiệu lực ngay khi công bố..
2.1. TMT cung cấp phần mềm WIINVOICE phù hợp quy định pháp luật Việt Nam, phục vụ mục đích quản lý hóa đơn điện tử;
2.2. Khách hàng được quyền sử dụng phần mềm khi đã hoàn tất nghĩa vụ thanh toán phí dịch vụ và phí kích hoạt theo hợp đồng.
2.3. Kích hoạt dịch vụ được xác nhận tại thời điểm Khách hàng hoàn tất đăng ký tài khoản quản trị và TMT gửi thông tin kích hoạt. Khách hàng chịu trách nhiệm đổi mật khẩu ngay khi nhận tài khoản và bảo mật thông tin truy cập.
2.4. Mọi thiệt hại phát sinh do việc tiết lộ thông tin truy cập, Khách hàng tự chịu trách nhiệm.
3.1. Khách hàng có quyền yêu cầu tạm dừng hoặc chấm dứt dịch vụ bằng văn bản hoặc qua chức năng trên phần mềm.
3.2. TMT có quyền tạm dừng/chấm dứt dịch vụ nếu:
a. Theo yêu cầu của Cơ quan Thuế hoặc Cơ quan có thẩm quyền của Nhà nước;
b. Hoặc Khách hàng quá hạn thanh toán Phí Dịch vụ;
c. Hoặc Khách hàng vi phạm nghĩa vụ của Thỏa thuận này;
d. Hoặc Tạm dừng để phục vụ việc bảo trì, nâng cấp, sửa lỗi hoặc để khắc phục, phòng ngừa các sự cố về an ninh thông tin hoặc theo yêu cầu kỹ thuật.
3.3. TMT có trách nhiệm thông báo trước 01 ngày làm việc cho Khách hàng bằng văn bản hoặc email hoặc điện thoại hoặc trên chính Phần mềm khi Tạm dừng hoặc chấm dứt Dịch vụ.
4.1. Khách hàng có quyền sử dụng các dịch vụ của bên thứ ba mà TMT đã kết nối và Khách hàng cần hiểu rằng, TMT cung cấp các dịch vụ của bên thứ ba chỉ nhằm mục đích tăng thêm các tiện ích cho Khách hàng khi sử dụng phần mềm TMT. Khách hàng có thể tùy chọn sử dụng hoặc không sử dụng các dịch vụ của Đối tác thứ ba.
4.2. Khách hàng cần tuân thủ các điều kiện, quy định, hướng dẫn sử dụng của Bên thứ ba khi cung cấp dịch vụ cho Khách hàng. Khi có các vướng mắc liên quan đến các dịch vụ của bên thứ ba Khách hàng cần chủ động liên hệ với bên thứ ba để được hỗ trợ.
4.3. TMT không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại trực tiếp, gián tiếp, ngẫu nhiên khi Khách hàng sử dụng dịch vụ do Bên thứ ba cung cấp bao gồm nhưng không giới hạn bởi thiệt hại, mất mát về thông tin, dữ liệu do Khách hàng tự chia sẻ cho bên thứ ba, kết quả của việc sử dụng dịch vụ, dịch vụ của bên thứ ba gặp sự cố,...
5.1. TMT là chủ sở hữu Bản quyền phần mềm hóa đơn điện tử WIINVOICE.
5.2. Khách hàng cam kết không xâm phạm Bản quyền phần mềm WIINVOICE, Quyền sở hữu trí tuệ, bí mật kinh doanh của WIINVOICE để tạo ra các tác phẩm phái sinh hoặc tiết lộ hoặc cung cấp cho bất kỳ bên thứ ba nào khác với bất kể phương thức hay mục đích nào khác ngoại trừ được sự đồng ý rõ ràng bằng văn bản của TMT.
6.1. TMT cam kết luôn nỗ lực sử dụng những biện pháp tốt nhất để bảo mật thông tin của khách hàng nhằm đảm bảo những thông tin này không bị đánh cắp, tiết lộ:
a. Không chia sẻ, không chuyển giao, tiết lộ cho bên thứ ba nào về thông tin cá nhân của Khách hàng khi không có sự cho phép hoặc đồng ý từ Khách hàng;
b. Bảo mật tuyệt đối mọi thông tin giao dịch trực tuyến của Khách hàng bao gồm thông tin hóa đơn tại khu vực dữ liệu trung tâm an toàn của WiInvoice;
6.2. Khách hàng chịu trách nhiệm về việc bảo mật tài khoản, mật khẩu và các dữ liệu do mình quản lý.
7.1. Thỏa thuận này được điều chỉnh và giải thích theo pháp luật Việt Nam.
7.2. Trường hợp bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này bị vô hiệu hoặc không thể thi hành vì bất kỳ lý do gì, điều đó chỉ ảnh hưởng đến điều khoản cụ thể đó và không làm ảnh hưởng đến hiệu lực của các điều khoản còn lại trong Thỏa thuận này.
7.3. Thỏa thuận này có hiệu lực cho đến khi bị chấm dứt bởi Khách hàng hoặc bởi TMT.
a. Khách hàng có thể chấm dứt Thỏa thuận này bất kỳ lúc nào bằng việc ngừng sử dụng dịch vụ và thực hiện thủ tục chấm dứt theo quy định hiện hành.
b. TMT có quyền chấm dứt Thỏa thuận hoặc từ chối cung cấp dịch vụ cho Khách hàng mà không cần báo trước nếu TMT xác định, theo quyết định riêng của mình, rằng Khách hàng đã vi phạm các điều khoản của Thỏa thuận này.
7.4. Các nghĩa vụ đã phát sinh (bao gồm nhưng không giới hạn nghĩa vụ thanh toán) trước thời điểm chấm dứt vẫn tiếp tục có hiệu lực và ràng buộc các bên sau khi Thỏa thuận này chấm dứt.